Astrogator's Logs

New Words, New Worlds
Rest
Artist, Heather Oliver             

Archive for May, 2013

Ancestors Watch Over Her: Aliette de Bodard’s Space Operas

Thursday, May 30th, 2013

Note: this is part of a series in which I discuss works of the contributors to The Other Half of the Sky.  Links to other entries in the series appear at the end of each discussion.

Red Station coverBy 2011 I had reached the point where I found SFF-as-usual intolerable, as a cross-section of my blog entries will attest.  The blinkered parochialism, the impoverished imagination, the retreading of exhausted tropes and regressive clichés left me annoyed and – the kiss of death – bored.  So before giving up on the genre altogether, I went out into the edges where the shrubs aren’t all pruned into the same shape and looked around for unruly life.

One of the names that popped up was Aliette de Bodard, a French-Vietnamese computer engineer.  Her two major worlds are a fantasy Aztec universe in which gods are real; and a near-future SF one in which North America is divided between two superpowers: a still-powerful Aztec oligarchy (Mexica) controls the South, an empire of pre-Manchu-invasion Han Chinese (Xuya) the West. There’s a shrunken USA in the Northeast and both Incan and Mayan polities are still extant.

The Mexica are an continuation of the pre-conquista Aztec culture whereas the Xuya are a Confucian society that has retained extended families, age seniority, scholar supremacy and ancestral worship, though its women can attain high official positions as well as practice polyandry.  Two Xuyan stories were originally on the site: “The Lost Xuyan Bride” and “The Jaguar House, In Shadow”.  I liked them for reasons of both style and content, including the non-Anglo settings and minor-key endings, and said to myself, This is prime space opera material.  Let’s see if her future Xuyan stories unfold amid the stars.

To my delight, the Xuyan stories that followed the first two (“The Shipmaker”; “Shipbirth”; “Scattered along the River of Heaven”; “Heaven under Earth”; “Immersion”; “The Weight of a Blessing”; On a Red Station, Drifting; “The Waiting Stars”) indeed took to the stars and made the universe larger and deeper.  Several ingredients got added when de Bodard made her cultures interstellar: memory implants that literally allow “worthy” descendants to get advice from their ancestors; Minds (hybrids of Iain Banks and Farscape equivalents) who run starships and space stations, their abodes designed by feng shui adepts; and the Dai Viet spacefaring culture, a “softer” Confucian society based on extrapolation of an imperial Viet on earth that threw off both French and Chinese invaders, though it must still fight the other powers (Mexica, Xuyan and the generically named Galactics, European/US proxies) to maintain territory and status.

Within this setting, de Bodard explores the rewards and problems of extended families and of hierarchical societies; the wounds and scars of imperialism and colonization and the shortcomings of different types of ruling structures; the clashes between societies and between classes within each culture; alternative family arrangements (from male pregnancy to lesser/greater partners in dyadic marriages, the ranking determined by collective standards); the promise and danger of immersive, invasive neurotechnology; the dilemmas of creating Minds, Borg-like immortals embedded in starships and space stations, born at great peril by human mothers and considered family members – genii loci and living ancestors in one.

As a representative slice of this universe, the novella On a Red Station, Drifting (Immersion Press, $14.95 print, $2.99 digital) takes place on Prosper, a Dai Viet space station inhabited by essentially a large extended family of distant relatives plus a small Xuyan contingent.  The story centers on the conflict between two powerful women: Lê Thi Linh, a scholar and magistrate in political exile who requests asylum on the station, and her cousin, Lê Thi Quyen, who has become stationmistress by default.  Added to the mix are the station Mind who is slowly but inexorably failing, the agendas of other members of the Lê immediate family, and the strain put on Prosper’s people and resources by the faraway yet intrusive interstellar wars.

The story starts in media res, as is de rigueur for SF, and shifts back and forth between Linh and Quyen as (unreliable) narrators.  Both are supremely capable and accustomed to authority, yet have cracks in their self-esteem for reasons related to their status.  As a result, they are hypersensitive to slights, real and perceived.  Their prickly pride and the Dai Viet culture’s standards of obliqueness and reticence set up the stage for a confrontation that pulls others into its vortex.  During the ensuing battle of wills, many of the characters in Red Station cross into gray ethical territory or outright emotional cruelty.

De Bodard navigates deftly through this complex, polyphonic structure that’s part family saga, part cultural and political exploration, part space opera – but (happily) without blazing plasma guns, macho messiahs or standard father/son convolutions.  None of the story’s devices are original but many are freshly recast: the unstable AI (de Bodard’s Minds are direct descendants of Joan Vinge’s Mactavs in “Tin Soldier”, including their gender); the space station in jeopardy (in this subcategory, Red Station ties as my favorite with C. J. Cherryh’s Downbelow Station and M. J. Locke’s Up Against It); neural/VR familiars (here explicit ancestral presences); design magicians (in this universe, the multi-skilled engineers who shape the stations/ships and their resident Minds).

The family dynamics are complex but clear and, as is typical of de Bodard’s stories, center on interactions between second-degree relatives rather than the more common first-degree ones.  The two principals are well realized, with all their strengths, flaws and blind spots – though Linh is given more distinguishing small idiosyncrasies than Quyen.  However, secondary characters remain quasi-generic types, with the partial exception of Quyen’s tortured brother-in-law and the fleetingly glimpsed but unforgettable Grand Master (Mistress) of Design.

There’s enormous tension in the story despite its leisurely pace, generated by the jeopardies inherent in the situation (annihilation of Prosper and its people is a real possibility and can come from several directions, including their own side) and also from the fact that none of the many subplots are completely resolved.  Nor are any of the characters, several chafing against societal roles and expectations, fully reconciled to their fates or to each other.  In this, Red Station is far closer to mainstream literary novels than the neatly tied endings common in SFF.

The style, straightforward with occasional flourishes, serves the story well: the membrane of illusion is never punctured.  Vivid touches, from subtly nuanced poetry to mention of war-kites (a Yoon Ha Lee influence?) to xanh (read cricket) fights do much to make the Viet culture come to life – although if you’ve read other stories in this universe, you notice the recycling of fish sauce, zither sounds and wall calligraphy as cultural shorthands.

deBodardThe most striking attributes of Red Station are not its intricate worldbuilding and plot, unusual and well-executed as they are.  What makes it stand out is that its two fulcrums are women who clash over primary power, not over lovers, children or proxy power through male relatives; and that the story is set entirely within the Dai Viet context, making it the norm rather than an “exotic” variant juxtaposed to a more easily recognized “default”.  Similar recastings distinguish all of de Bodard’s space operas and I, for one, hope she continues telling us stories of this universe.  She deserves her recent Nebula award.

Cover art by Nhan Y Doanh

In the same series:

The Hard Underbelly of the Future: Sue Lange’s Uncategorized

Shimmering Kaleidoscopes: Cat Rambo’s Near + Far

Steering the Craft – Reprise

Friday, May 24th, 2013

Preamble: In October of 2010, I wrote an essay for the blog of Apex Magazine in response to a then-regular columnist’s whinings about  “quality compromised by diversity and PC zombies” in life as well as speculative literature.  Later on the Apex site was hacked, and its owner decided not to go through the laborious work of restoring its archive.  In view of the recent discussions about women in SF (again… still…) and as a coda to The Other Half of the Sky, I’m reprinting the essay here, slightly modified.

varo-birds.jpg
Remedios Varo, The Creation of the Birds (1957)

In honor of:
the Mercury 13 astronauts, who never got past the gravity well;
Rosalind Franklin, who never got her Nobel;
Shamsia and Atifa Husseini, who still go to school after the Taliban threw acid on their faces.

Cultural standards of politeness vary widely.  In the societies I’m familiar with, it’s considered polite (indeed, humane) to avert one’s eyes from someone who has pissed himself in public, especially if he persists in collaring everyone within reach to point out the interesting shape of the stain on his trousers.  At the same time, if he also splattered on my great-grandmother’s hand-embroidered jacket to demonstrate how he – alone among humans – can direct his stream, I’m likely to ensure that he never comes near me and mine again in any guise.

Yet I must still put time and effort into removing the stain from that jacket, which I spent long hours restoring and further embroidering myself.  It’s not the only stain the garment carries.  Nor are all of them effluents from those who used it and its wearers as vessels into which to pour their insecurity, their frantic need to show themselves echt members of the master caste du jour.

The jacket also carries blood and sweat from those who made it and wore it to feasts and battles long before I was born.  Unless it’s charred to ashes in a time of savagery, probably with me in it, many will wear it after me or carry its pieces.  Whenever they add their own embroidery to cover the stains, the gashes, the burns, they won’t remember the names of the despoilers.  And when my great-grandniece takes that jacket with her on the starship heading to Gliese 581, her crewmates will admire the creativity and skill that went into its making.

So gather round, friends who can hoist a goblet of Romulan ale or Elvish mead without losing control of your sphincter muscles, and let’s talk a bit more about this jacket and its wearers.

If you insist that only sackcloth is proper attire or that embroidery should be reserved only for those with, say, large thumbs, we don’t have a common basis for a discussion.  But I’ll let you in on a couple of secrets.  I’ve glimpsed my nephews wearing that jacket, sometimes furtively, often openly.  They even add embroidery patches themselves.  And strangely enough, after a few cyclings I cannot guess the location of past embroiderers’ body bulges from the style of the patches or the quality of the stitches.  I like some much more than others.  Even so, I don’t mind the mixing and matching, as long as I can tell (and I can very easily tell) that they had passion and flair for the craft.

In one of the jacket’s deep pockets lies my great-grandmother’s equally carefully repaired handmade dagger, with its enamel-inlaid handle and its blade of much-folded steel.  When I see someone practicing with it, on closer inspection it often turns out to be a girl or a woman whose hair is as grey as the dagger’s steel.  They weave patterns with that dagger, on stone threshing floors or under skeins of faraway moons.  Because daggers are used in dance – and in planting and harvesting as well, not just in slaughter.  And they are beautiful no matter what color of light glints off them.

But before we dance under strange skies, we must first get there.  Starships require a lot of work to build, launch and keep going.  None of that is heroic, especially the journey.  Almost all of it is the grinding toil of preservation: scrubbing fungus off surfaces; keeping engines and hydroponic tanks functional; plugging meteor holes; healing radiation sickness and ensuring the atmosphere stays breathable; raising the children who will make it to planetfall; preserving knowledge, experience, memory while the ship rides the wind between the stars; and making the starship lovely – because it’s our home and people may need bread, but they also need roses.

As astrogators scan starmaps and engineers unfurl light sails while rocking children on their knees, the stories that keep us going will start to blend and form new patterns, like the embroidery patches on my great-grandmother’s jacket. Was it Lilith, Lakshmi Bai or Anzha lyu Mitethe who defied the ruler of a powerful empire?  Amaterasu, Raven or Barohna Khira who brought back sunlight to the people after the long winter sleep?  Was it to Pireus or Pell that Signy Mallory brought her ship loaded with desperate refugees?  Who crossed the great glacier harnessed to a sled, Sidney Poitier and Tony Curtis, or Genly Ai and Therem harth rem ir Estraven?

Our curiosity and inventiveness are endless and our enlarged frontal cortex allows dizzying permutations.  We shape the dark by dreaming it, in science as much as in art; at the same time, we constantly peer outside our portholes to see how close the constructs in our heads come to reflecting the real world.  Sometimes, our approximations are good enough to carry us along; sometimes, it becomes obvious we need to “dream other dreams, and better.”  In storytelling we imagine, remember, invent and reinvent, and each story is an echo-filled song faceted by the kaleidoscope of our context.  To confine ourselves to single notes is to condemn ourselves to prison, to sensory and mental deprivation.  Endless looping of a single tune is not pleasure but a recognized method of torture.  It’s certainly not a viable way to keep up the morale of people sharing a fragile starship.

In the long vigils between launch and planetfall, people have to spell each other, stand back to back in times of peril.  They have to watch out for the dangerous fatigue, the apathy that signals the onset of despair, the unfocused anger that can result in the smashing of the delicate machinery that maintains the ship’s structure and ecosphere.  People who piss wantonly inside that starship could short a fuel line or poison cultivars of essential plants.  The worst damage they can inflict, however, is to stop people from telling stories.  If that happens, the starship won’t make it far past the launchpad.  And if by some miracle it does make planetfall, those who emerge from it will have lost the capacity that enabled them to embroider jackets – and build starships.

We cannot weave stories worth remembering if we willingly give ourselves tunnel vision, if we devalue awareness and empathy, if we’re content with what is.  Without the desire to explore that enables us to put ourselves in other frames, other contexts, the urge to decipher the universe’s intricate patterns atrophies.  Once that gets combined with the wish to stop others from dreaming, imagining, exploring, we become hobnail-booted destroyers that piss on everything, not just on my great-grandmother’s laboriously, lovingly embroidered jacket.

The mindset that sighs nostalgically for “simpler times” (when were those, incidentally, ever since we acquired a corpus collosum?), that glibly erases women who come up with radical scientific concepts or write rousing space operas is qualitatively the same mindset that goes along with stonings and burnings.  And whereas it takes many people’s lifetimes to build a starship, it takes just one person with a match and a can of gasoline to destroy it.

It’s customary to wish feisty daughters on people who still believe that half of humanity is not fully human.  I, however, wish upon them sons who will be so different from their sires that they’ll be eager to dream and shape the dark with me.

…like amnesiacs
in a ward on fire, we must
find words
or burn.

Olga Broumas, “Artemis” (from Beginning with O)

SusanSeddonBouletSpiderWoman
Susan Seddon Boulet, Shaman Spider Woman (1986)

Related blog posts:

Is It Something in the Water? Or: Me Tarzan, You Ape
SF Goes McDonald’s: Less Taste, More Gristle
The Andreadis Unibrow Theory of Art
Standing at Thermopylae
To the Hard Members of the Truthy SF Club
The Persistent Neoteny of Science Fiction

To Boldly Go…Where We’ve Been Before

Saturday, May 18th, 2013

by Calvin Johnson

I’m delighted to once again host my friend Calvin Johnson, who earlier gave us insights on Galactica/Caprica, Harry Potter and The Game of Thrones.

Single Crash

Last summer while staying with a friend, I watched reruns of the TV series Have Gun Will Travel, starring Richard Boone as Paladin, a mercenary gunslinger and “problem solver” in the Old West.  The series presented a classic example of the myth of redemptive violence: Paladin preferred to solve problems without violence but was handy with a gun or fisticuffs when forced, and by golly more episodes than not the bad guys would still pull a gun or a knife and poor Paladin would be forced, just forced to kill them.

Violence has been and always will be part of our cultural narratives and entertainment, but the myth of redemptive violence resonates strongly with Americans. This is not surprising, give the birth of the American nation and concept of liberty in a violent revolution, as well as our self-perception as coming to the rescue of the world in two world wars.  Redemptive violence, and in particular the image of villain lunging forward with a weapon forcing the hero to kill him or her (see, for example, Dirty Harry, Fatal Attraction, even Jody Foster’s Anna and the King, and many, many, many more movies and TV shows), has become a ubiquitous trope in American entertainment; no wonder we, as a nation, are puzzled when our attempts to solve political problems by violence backfire.

Nonetheless, I found Have Gun Will Travel interesting, in part because the series provided a training and testing ground for a generation of television directors, not least of whom was Gene Roddenberry, whose Have Gun Will Travel episodes strongly reminded me of the morality plays he would later create in Star Trek.

Although Captain James Tiberius Kirk threw a mean punch and knew how to fire a phaser, in Star Trek Roddenberry sought occasionally, though not always, to undermine the myth of redemptive violence. In multiple episodes it is revealed that malicious aliens manipulated characters into fights, whereupon Kirk highhandedly throws down his arms and refuses to go along with the narrative of violence.

I don’t mean to overpraise Roddenberry and Star Trek, but in many respects it (and the science fiction of the 1960’s and ’70’s) was a high point for science fiction television and media, attempting to thoughtfully probe culture and society. Unfortunately, the late 1970’s and early ’80’s brought forth Star Wars, Alien, and Terminator, movies with science fiction tropes which didn’t just embrace redemptive violence but pledged unending love for it, and made bucketloads of money.  Thereafter Hollywood came to accept science fiction = blowing stuff up as an axiom.

Therefore it was disappointing, though not surprising, that the 2009 reboot of Star Trek was all redemptive violence all the time. The explosions and the snarky banter entertained the younglings for whom the original series of Star Trek was a vague topic their aged forebears enjoyed, in the same category as morris dancing and landline phones; but for those of us who grew up on it, it felt like a cynical betrayal.

Despite my disappointment, I went to see Star Trek: Into Darkness, the next installment by J.J. “I’m not a fan of Star Trek” Abrams, on opening night. And I’ll confess, I enjoyed it, at least while I was watching it. It was only later, upon reflection, that it became clear this was cultural cannibalism, along with the attendant cultural kuru.

Much of the cleverness and delight was situated in off-hand references to well-known characters and incidents (Nurse Chapel, Harry Mudd), and the remainder in the reciting and reversal of classic lines, to the point where I could whisper to my wife the line before the actor said it–and this was my first viewing of the movie.

Spock is well-written and well-acted by Zachary Quinto, and his struggle with his dual heritage handled deftly; and Simon Pegg’s comedy chops have pushed him to the forefront as a major player in this film.  While Zoe Saldana’s Uhura has more screen time and more agency, she is still one-dimensional, as if the white male writers had decided “We’ll write a Strong Black Female” and thought that ended their job; she was actually better drawn in the 2009 movie.  McCoy, who had been a vital part of the triumvirate of the original series, has now been relegated to the position of Comic Series of Overblown Signature Lines, which wouldn’t have been bad if Uhura had been allowed to truly take his emotional place in the Kirk-Spock-X triad.

Worst of all, Chris Pine’s Kirk comes across not as a brash, flawed leader, the Bill Clinton of outer space as it were, but as a whiny, know-it-all teenaged horndog. It makes William Shatner’s performances, by comparison, look nuanced and subtle.

And then there is plenty of blowing stuff up.

The writers and the director seem dimly aware that a Star Trek movie ought to be about more than blowing stuff up: characters are restrained from killing other characters, not out of morality but out of necessity; the militarization of Starfleet is deplored; and the movie ends with a belated speech against revenge.  But this seems to have looped back to the days of Have Gun Will Travel, excuses for violence with a veneer of a morality play.

Interestingly, Star Trek: Into Darkness echoes closely a theme found in another current blow-em-up movie, Iron Man 3. In both films acts of terrorism are revealed as rooted in the evils of the industrial-military complex, though Ben Kingsley makes a much more twisty and interesting villain than Benedict Cumberbatch’s John Harrison.

While Kirk is slowly evolving into the wiser, more strategic Captain of the original series, and while, despite my complaints I found Into Darkness less irritating than the 2009 reboot, afterwards I found myself hoping against hope they don’t make a third movie. Unless they can find a director who can take it to a new level. I’d vote for Alfonso Cuarón, whose Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, the best of the Potter series, demonstrated both a nimble visual flare and a strong sensibility for characters.

But that would mean to boldly go in a  new direction, something Hollywood is, alas, loath to do.

Carol Marcus

Athena’s footnote: I have thoughts of my own on STID that parallel Calvin’s and Devin Faraci’s in Badass Digest. I’ll share them if I get a spare moment but they’re encapsulated in the images I chose to accompany this entry.

Images: 1st, summation of the reboot ST (aka ST||) universe; 2nd, Dr. Carol Marcus as comparison shorthand between ST|| and the original ST.

“Where is My Baby, My Daughter, My Bird?”

Thursday, May 9th, 2013

— father of one of the more than 900 workers killed in the illegally, shoddily constructed garment factory that collapsed in Savar, Bangladesh on April 24, 2013.

Akhter, Savar 1

Photo by Taslima Akhter, Bangladeshi activist and photographer, who comments on it here.

Shimmering Kaleidoscopes: Cat Rambo’s Near + Far

Monday, May 6th, 2013

Note: this is part of a series in which I discuss works of the contributors to The Other Half of the Sky.  Other entries in the series appear at the end of each discussion.

Cover, Near & Far

Cat Rambo’s recent collection, Near + Far (Hydra House, $16.95 print, $6.99 digital), is a tête-bêche book containing 2×12 stories of wildly different lengths that previously appeared in such venues as Abyss and Apex, Clarkesworld, Clockwork Phoenix, Crossed Genres, Daily SF and Lightspeed.

Before I discuss the stories themselves, I’ll mention two secondary but important aspects of the book.  One is the attention paid to the presentation; as one example, the text ornaments are almost distracting in their beauty.  The other is that each story has an afterword in which Rambo gives its backstory and worldpath.  Personally, I greatly enjoy such fore/afterwords (I still fondly recall Harlan Ellison’s needle-sharp, needling introductions) and find that they invariably deepen my understanding and appreciation of the tale – provided that the writer knows their craft.  Which brings us to the content of the collection.

Cat Rambo is a chameleon – a type of writer as rare as a Hollywood actor who can submerge themselves into a character.  Rambo’s range is galaxy-wide: she goes from near-future quasi-dystopia to far-future space opera, from slapstick humor to Eurypidean tragedy, with deceptively effortless prose, like a prima ballerina executing grandes jetés.  She also has a flair for the telling snippet that brings a person or setting to sharp, vivid life, like the pass of a lighthouse beacon.

The Near and Far halves hew to their titles: the former keeps close to home in spacetime, the latter ventures further afield.  Yet common kernels underlie these thematically and stylistically far-flung worlds: the complexity of relationships (the frictions of long-term pairings in particular) and, obversely, the urgent desire for connection even at a steep cost.  Everything is scaled to personal dimensions, even in the space operas.  There’s a noticeable transhumanist overlay to the cycle (AIs of various sentience levels and nanobiotech-based modifications are ubiquitous), though it never devolves to the tiresome paradise/hell binary.  Instead, Rambo focuses on the dilemmas of autonomy, privacy and community.  She also eschews neat resolutions.  Most of the stories end ambiguously or remain open-ended; many are bleak, though in a pragmatic, low-key way that makes them poignant.

Several of the stories in Near are about failing connections.  “Peaches of Immortality” is a downbeat version of Groundhog Day that renews the frisson associated with high school cliques.  “Close Your Eyes” and “Not Waving but Drowning” are unflinching examinations of issues that corrode relationships: the friction between a sister taking care of her dying brother in the former, the unraveling of trust that results from excessive transparency in a marriage in the latter.  “Therapy Buddha” and “Long Enough and Just So Long” are investigations into consciousness: the first illustrates the placebo effects of an ELIZA-type program; the second is Tanith Lee’s Silver Metal Lover shorn of its romantic trappings.  “RealFur” is a story of suffocation on several levels whereas “Vocobox™” is about the loneliness of togetherness when the fit is bad.

My favorite stories in Near show harsh worlds where loyalty and companionship are nevertheless possible and make a difference.  “The Mermaids Singing Each to Each” is a retelling of The Old Man and the Sea in a universe where gender fluidity is easy – and an AI can earn forgiveness for a betrayal.  “Memories of Moments, Bright as Falling Stars” is what Strange Days could have been if Kathryn Bigelow had not pulled her punches about the repercussions of brain enhancements in a pyramidal-privilege society.  “Legends of the Gone” portrays the world going out not with a bang, but with a whimper… yet its subdued notes are oddly consoling, perhaps because dying humanity has remained humane.

Heading for the antipodes, some of the Far stories are actually between Near and Far.  Taking off from Near, “Zeppelin Follies” and “Surrogates” contemplate futures in which humans interact with the world through filtering devices.  Landing at Far,A Querulous Flute of Bone” and “Five Ways to Fall in Love on Planet Porcelain” explore desire in unique settings that are nevertheless reflections of our internal landscapes.

Far showcases Rambo’s prowess at creating intriguing, thought-provoking worlds and aliens.  Several stories in Far delve into the longing to belong and also explore other senses beyond the dominant human one of vision.  At the humorous end, “Kalakkak’s Cousins” is Deep Space 9 via Lucky Luke’s bumbling Dalton brothers.  In the still-hopeful middle are “Seeking Nothing” and “Angry Rose’s Lament” whose misfit protagonists voluntarily choose submersion into group minds to allay loneliness.  At the sorrowful end, “Amid the Words of War” shows a doomed alien outcast with surprisingly universal needs.  Aliens of a different kind are depicted in “Timesnip” in which a time-transported suffragette catalyzes a revolution (actually, a restoration) in a planetfall society that has turned the Oedipal configuration into a requirement for male adulthood.

Far closes with “Bus Ride to Mars”, a slipstream version of the Canterbury Tales.  However, the piece in Far that plucked a strong resonating chord in my mind was its opening: “Futures” is a flash story that encompasses all the universes in the anthology – plus many more.  With its limpid, lapidary glimpsed views through doors held ajar, it’s the most evocative piece in the collection, the one that induces the yearning triggered only by the highest quality SF.

I’ve kept the descriptions of the stories in Near + Far deliberately brief and vague; they’re far more complex and intricate that these soundbites indicate.  It’s my fond hope that the crumbs I dropped have made everyone hungry enough to devour the entire collection.  It’s a generous, savory meal that rewards the discerning palate.

In the same series:
The Hard Underbelly of the Future: Sue Lange’s Uncategorized

Planetfall in Nowa Fantastyka

Thursday, May 2nd, 2013

NW coverSome may recall that, back in January, the reprint of “Planetfall” at the World SF site caught the eye of Nowa Fantastyka, a prominent, long-lived Polish SF/F magazine. They asked me if they could publish the story in Polish.

I asked fiction editor Marcin Zwierzchowski if it was all right for my friend Aneta Bronowska to vet the translation, since my Polish is non-existent. Aneta combines three attributes that made her ideal for this task: she was born in Poland and has lived there all her life; she has exquisite antennae; and she’s intimately familiar with the Spider Silk universe. I knew the translation was good when Aneta said it made her cry, like its English original.

The Nowa Fantastyka issue with my story just appeared: here’s a link to a promotional copy of the magazine that shows selected pages. This is the second translation of my work — To Seek Out New Life came out in Japanese — but the first one of my fiction. The promotional file does not show that the story bears an illustration that Aneta was kind enough to scan and send me. It’s a lovely, otherworldly rendition that encapsulates nearly all the elements in the story – except for the amulet/command module that traverses each portion of the story like a falling star.

Planetfall NF W

My thanks to Lavie Tidhar, Sarah Newton, Marcin Zwierzchowski and Aneta Bronowska, who made this possible.